Sinopse
Ela acabou de tirar uma soneca no salão e, quando abriu os olhos, estava vestida como uma camponesa gorda que era analfabeta nos tempos antigos.
Sem mencionar delicioso e preguiçoso, ele ainda é dominador na aldeia.
Ninguém queria se casar com ela nos oito municípios de dezesseis quilômetros, então ela finalmente comprou uma sogra dourada.
Enfurecido, o velho valentão desceu a estrada e sequestrou um marido para ela.
É só... Pai, não há algo de errado com o que você sequestrou?
*
Depois do casamento, Fatty Su fica muito ocupada.
Ocupado em transformar pai valentão e irmão valentão.
Ocupado resgatando o lindo marido general divino.
Ocupado criando três valentões, Xiaodouding.
Acidentalmente, ela estava ocupada se tornando a amante de 1º escalão mais poderosa de Dayan!
- Descrição do MTLNovels
Detalhes
Título Curto | : | GMCYTF |
Título Original | : | 将军,夫人喊你种田了 |
Status | : | Completed |
Autor | : | folk remedies |
Gênero | : | |
Weekly Rank | : | #332 |
Monthly Rank | : | #379 |
All Time Rank | : | #329 |
Tag | : | Childcare, Female Protagonist, Handsome Male Lead, Medical Knowledge, Transmigration, See edit history |
Capítulos Recentes
Chapter 1211 Wedding (2) 2023-10-18 04:04:42 Chapter 1210 Wedding (1) 2023-10-17 04:10:29 Chapter 1209 2023-10-14 04:09:49 Chapter 1208 2023-10-13 04:11:22 Chapter 1207 2023-10-11 04:04:30
Todos os capítulos
Chapter 1 - 250
Chapter 251 - 500
Chapter 501 - 750
Chapter 751 - 1000
Chapter 1001 - 1211
Esta crítica do romance
Review
{{review}}
{{{reply}}}
Hola
Damn, Plot twist at 217 make laugh a lot
Thank you for translating novel but currently with the quality of translation, it takes a lot of efforts and guess work to understand.I am not good with writing, specially with English. The translation of MTL novels to English often has a lot of issues and the software needs improvment: Grammatical errors such as run-on sentences, bad punctuation, not capitalized names, etc. Incorrectly usage of words such as "insane" vs. "incense", desire vs. design, etc. Also the sentences should use her vs his, Mr. vs. Mrs. correctly. In many novels often use the wrong names for certain scenes; so the translation really needs a lot of proof reading to make a lot more easy to read. Please avoid double negative in sentences. There are so room for improvement
I don't know if it's just me, but the English translation is giving me headache 🤦🤦
Starting from approximately chapter 375, the raw text are wrong/scrambled. I can find correct raws elsewhere so those chapters might need to be re-MTL'd.
I love this novel, looking forward to reading more. Thanks