Info
415.6KVisto
121Capítulos
265Leitores
Sinopse
Para se passar por concubina imperial, é preciso ser profissional.
Na verdade, a profissão de concubina imperial é muito boa. O imperador irá acompanhá-lo na comida e na bebida, e até pagará por isso. O que não há de bom nisso?
- Descrição do Novelupdates
Detalhes
Título Curto | : | TJOAIC |
Título Original | : | 妃嫔这职业 |
Status | : | Completed |
Autor | : | Yue Xia Die Ying |
Gênero | : | |
Weekly Rank | : | #5187 |
Monthly Rank | : | #6093 |
All Time Rank | : | #4696 |
Tag | : | Ancient China, Arranged Marriage, Beautiful Female Lead, Clever Protagonist, Female Protagonist, Imperial Harem, Nobles, Pregnancy, Transmigration, Transplanted Memories, See edit history |
Capítulos
Capítulos Recentes
Chapter 121 Prince extra 2019-09-18 05:53:49 Chapter 120 Extra 2019-09-18 05:53:48 Chapter 119 Emperor extra 2019-09-18 05:53:47 Chapter 118 One extra 2019-09-18 05:53:45 Chapter 117 end 2019-09-18 05:53:43
Todos os capítulos
Chapter 1 - 121
Avaliações (55)
4.8
55 vote(s)
Esta crítica do romance
Review
Falha ao carregar os dados.
{{#reviews}}
{{review}}
{{{reply}}}Página {{currentPage}} de 6
I love it!!! I love how mc see the world. She see herself in the harem as a job, so see did her best to be a best women for the emperor. She dont even join the harem drama unless someone drag her into it. Its kinda bizzare how emperor always choose her, for a romance story its okay, but in reality there should be someone reprimined him for it. Forget it. Beside the bad translation, everything is good. Even the extra are soooo good. I love how author tell us on different pov. And im glad (spoiler) our lil prince is a decent human. He has smart brain and smart emotionally.
Sc🕳
This is a very good novel and I strongly recommend. I wish MTL would do better job with translation to English since most novels on MTL, the translations have too many errors due to bad English sentences, miss-use of words and too many grammatical errors. MTL is translating many novels and I do read a lot of them. Thank you for translating novels.
Blame Google! It's Google translation anyway.
Mencoba untuk membaca, tapi terjemahannya bikin pusing.Penyebutan nama tokohnya berantakan.. I'll skip this
I loved this story! She took her modern day PR experience and put it to use when she transmigrated into an ancient concubine - considering her position as "concubine" as a job. She clocked in every morning with the queen and analyzed the Emperor's wants to make her "job" easier and more pleasant. There were a few harem dramas but not so many I was tired of them. Mostly it was just a pleasant read with a bit of humor.